Знакомства Полные Взрослые Женщины Он втянул живот, ногтями вцепился в концы перекладин, голову держал повернутой к столбу Иешуа, злоба пылала в глазах Дисмаса.

Письмо это вызвало следующий ответ Островского: «Если Сазонов услышит пьесу в моем чтении, он ни за что не откажется от роли Карандышева.Лариса.

Menu


Знакомства Полные Взрослые Женщины Нет, не все равно. Хорошо, срежь! (Вожеватову. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене., За обедом увидимся. Так вы не забыли меня, вы еще… меня любите? Лариса молчит., Вожеватов. Ничтожество вам имя! Лариса. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском все громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, все более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Он на них свою славу сделал. Генерал нахмурился, отвернулся и пошел дальше., – Никакого уменья особенного у меня нету, – возражал Амвросий, – а обыкновенное желание жить по-человечески. Ведь я было чуть не женился на Ларисе, – вот бы людей-то насмешил! Да, разыграл было дурака. Взволнованный и раздраженный этими мыслями, князь Андрей пошел в свою комнату, чтобы написать отцу, которому он писал каждый день. Кнуров. Свидание это было чрезвычайно кратко. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать., Да разве можно его не послушать? Карандышев. Кнуров.

Знакомства Полные Взрослые Женщины Он втянул живот, ногтями вцепился в концы перекладин, голову держал повернутой к столбу Иешуа, злоба пылала в глазах Дисмаса.

– Но я обещал вам и делаю это для вас. Анна Михайловна, с своим исплаканным и приятным лицом, подвинулась ближе к креслу графини. Но Пьер почел нужным спросить: – Как здоровье… – Он замялся, не зная, прилично ли назвать умирающего графом; назвать же отцом ему было совестно. Князь Андрей строго посмотрел на нее., Гостья махнула рукой. [28 - Лизе (жене Болконского). Особенно поразило Степу то, что графин запотел от холода. Карандышев. – Дайте нарзану, – попросил Берлиоз. Я по крайней мере душой отдохну. – Что еще там? – спросил Пилат и нахмурился. Да, угостил, нечего сказать. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел все общество. – Ayez confiance en sa miséricorde![173 - Доверьтесь его милосердию!] – сказала она ему, и указав ему диванчик, чтобы сесть подождать ее, сама неслышно направилась к двери, на которую все смотрели, и вслед за чуть слышным звуком этой двери скрылась за нею., – Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф. Может быть, я балую ее, но, право, это, кажется, лучше. Как его зовут? Паратов. – Ну, хорошо.
Знакомства Полные Взрослые Женщины Одна из них, под командою Крысобоя, должна будет конвоировать преступников, повозки с приспособлениями для казни и палачей при отправлении на Лысую Гору, а при прибытии на нее войти в верхнее оцепление. Господа, я сам пью и предлагаю выпить за здоровье моей невесты! Паратов, Вожеватов и Робинзон. Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость., Лариса. Дверь выходила в переднюю заднего хода. Карандышев. Чопорна очень. Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом., Мне надо показаться там, – сказал князь. Не «Ласточку» ли, Василий Данилыч? Вожеватов. Dieu sait quand reviendra». . «Нет, скорее, француз…» – подумал Берлиоз. Между двенадцатью и двумя часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах. Он велел вас позвать., – Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари. Разве он хорошо поступил с вами? Лариса. Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул колпак и, взмахнув им над головой, закричал: – Und die ganze Welt hoch![240 - И да здравствует весь свет! (нем. Невозможно, к несчастью.